No exact translation found for بشكل تحليلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل تحليلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Y qué hemos hecho hasta ahora?
    حسنا ، القتلة بشكل تحليلي فعَّالين
  • Sin embargo, es imposible demostrar estas hipótesis analíticamente debido a que los sistemas implicados son muy complicados.
    بيد أنه من غير الممكن إثبات هذه الفرضيات بشكل تحليلي لأن النُظم التي ينطوي عليها ذلك معقدة جدا.
  • Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
    وينبغي أن يستعاض بالتحليل المشترك بشكل متزايد عن التحليل المتكرر للوكالات منفردة.
  • Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.
    ومن المهم ترتيب المعلومات في نسق منظم وتحليلها بشكل سليم.
  • A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
    ونحن نرى أن على مجلس الأمن أن يدمج إسهامات المجتمع المدني في عملياته التحليلية بشكل منهجي.
  • Puesto que el manual se centra en el mejoramiento de las prácticas nacionales, no se analiza explícitamente la cuestión de la comparación de la pobreza en el mundo.
    وبما أن الدليل يركز على تحسين الممارسات الوطنية، فلم يجر تحليل بشكل محدد للمسألة المتعلقة بمقارنة الفقر عالميا.
  • En el sector público se ha desempeñado como Subsecretario de Desarrollo Político (1994-1995) y jefe del personal del Ministerio del Interior del gobierno federal mexicano (1996 y 1997).
    ويدرّس بشكل منتظم في مواضيع تحليل السياسات والإدارة العامة في مكسيكو وبلدان أخرى.
  • Para obtener estimaciones fiables los datos deben introducirse correctamente en las hojas de cálculo para el análisis de datos.
    للحصول على تقديرات يُعتد بها يجب إدخال البيانات في جداول تحليل البيانات بشكل صحيح.
  • b) Asegurar que la planificación esté guiada por un proceso impulsado por datos y orientado hacia resultados, que analice periódicamente los datos para evaluar los resultados o los progresos realizados con miras al logro de los objetivos;
    (ب) ضمان الاسترشاد في جهود التخطيط بعملية تقوم على توافر البيانات وتركز على تحقيق النتائج ويتم في إطارها وبشكل دوري تحليل البيانات لتقييم النتائج أو التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف؛
  • a) Las muestras habían de ser sometidas a un análisis independiente por un mínimo de dos laboratorios externos aprobados que siguieran los procedimientos existentes de cadena de custodia;
    (أ) ضرورة تحليل العينات بشكل مستقل في معملين خارجيين معتمدين على الأقل وباتباع لإجراءات الحالية للتسلسل في الحراسة؛